Facebook yanlışlıkla yıkıcı bir depremi kutladı

Facebook, Pazar günü gerçekleşen ve 300’den fazla kişinin öldüğü 7.0 büyüklüğündeki Endonezya depremiyle alakalı bir paylaşım sırasında yanlışlıkla kutlama animasyonu yapınca özür dilemek zorunda kaldı.
Mesajlar arasında “tebrik” manasına gelen kelimeler kullanıldığında konfeti fırlatan Facebook Endonezya’da yapılan paylaşımda geçen “salamat (selamet, kurtuluş, esenlik)” kelimesinin cümle içindeki manasına bakmayıp doğrudan İngilizce “congrats” tercümesi olarak algılayarak konfeti fırlatmış ve tatsız bir duruma sebep olmuştu.
En az 20.000 kişinin hala yardıma ihtiyacı olan bölgede kullanıcıların birbirini tebrik ettiğini sanan mekanizmanın yanlış çalışması nedeniyle Facebook yetkilileri bir röportajda özür diledi.
“Congrats” in Indonesian is “selamat”. Selamat also means “to survive.”
— Herman Saksono (@hermansaksono) August 6, 2018
After the 6.9 magnitude earthquake in Lombok, Facebook users wrote “I hope people will survive”. Then Facebook highlighted the word “selamat” and throw some balloons and confetti. pic.twitter.com/DEhYLqHWUz
Son yorumlar